Vorbereitung

Dateien umbenennen

Um keine gleichnamigen Dateien unterschiedlichen Inhalts in verschiedenen Ordnern zu haben, empfiehlt es sich, die übersetzten Dateien umzubenennen.

Öffnen Sie das Buch und klicken Sie zweimal nacheinander auf die Dateinamen der enhaltenen Frame-Dateien.

Framemaker übersetzte Dateien umbenennen

Jetzt können Sie die einzelnen Framedateien umbenennen. Framemaker passt dabei Querverweisziele und Indexmarken automatisch an.

Notwendige Korrekturen durchführen

Auch wenn Sie im Vorfeld alle Maßnahmen getroffen haben, um das Layout des übersetzten Textes weitestgehend zu automatisieren, werden Anpassungen bei Text und Grafik aufgrund abweichender Textlänge unumgänglich sein.