Screenshots
Screenshots ablegen
Löschen Sie die deutschen Screenshots aus dem Verzeichnis, in dem die Übersetzung liegt. Sie haben sinnvollerweise alle Screenshots in einem gemeinsamen Unterverzeichnis abgelegt und mit dem Sprachkürzel *_de.* gekennzeichnet.
Kopieren Sie stattdessen die fremdsprachigen Screenshots an die gleiche Stelle.

Screenshots einbinden
Öffnen Sie nun alle Framemaker-Dateien im Buch: STRG+A und dann Return.
Framemaker findet nun die deutschen Dateien nicht mehr und fragt bei jeder fehlenden Datei:

Da sich die Dateinamen nur in der Endung unterscheiden, können Sie jetzt leicht und schnell die passenden übersetzten Screenshots zuordnen:
So kann man mit minimalem Aufwand die deutschen durch die fremdsprachigen Screenshots in allen Dokumenten des Buchs ersetzen.