Grafiken
Grafiken sprachneutral machen
Screenshots
In Word werden Grafiken fest ins Dokument eingefügt. Es besteht daher keine Möglichkeit deutsche Screenshots elegant und mit wenig Aufwand gegen fremdsprachige auszutauschen, wie dies bei Framemaker oder Indesign möglich ist.
Eine sinnvolle Maßnahme zur Kostenreduktion besteht darin, den Dateinamen eingefügter Screenshots unter oder über dem Screenshot selbst in die Word-Datei einzufügen. Das hilft dem Übersetzer dann bei der Zuordnung der zielsprachlichen Screenshots.
Alternativ können auch vor der Übersetzung bereits die Screenshots der Zielsprache eingefügt werden.
Maßzeichnungen, Prinzipschaubilder…
In Word eingefügte Grafiken sollten keinerlei Sprachinformationen beinhalten. Das Translation Memory kann Texte aus eingefügten Grafiken nicht extrahieren und diese werden nicht mit übersetzt.
Textfelder
Entfernen Sie den Text komplett aus der Grafik und fügen stattdessen in Word an der gleichen Stelle Textfelder ein:
