Besonderheiten
Funktionen
Translation Memory im Filesystem
Im Gegensatz zu anderen Systemen werden Übersetzungen nicht in einer Datenbank, sondern als einzelne Dateien abgespeichert. Wir können damit gezielt nur die jeweilige Vorgängerversion des aktuellen Dokuments als Referenz angeben. Das spart Zeit beim Import und ermöglicht es uns, nur den neuen Text Korrektur zu lesen und dabei trotzdem konform zur DIN EN 15038 zu bleiben.
Filter für ähnlichen Text
Die ausgefeilten Filterfunktionen ermöglichen es uns gezielt, nur leicht geänderte Texte zu suchen und diese schnell und effektiv zu übersetzen
Übersetzungsinformationen
Transit speichert zu jedem übersetzten Segment ab, wer es zuerst übersetzt hat und wann es von wem zuletzt geändert wurde. Das freut das Qualitätsmanagement und ermöglicht uns eine kontinuierliche Bewertung der Qualität unserer Übersetzer und Korrekturleser.
Dateiformate
Transit kann folgende Dateiformate verarbeiten:
- Adobe Framemaker
- Adobe Indesign
- Microsoft Office (Word,Visio)
- HTML
- XML
- Verschiedene Textformate
Downloads
Informationen zu spezifischen Einstellungen und zum Arbeiten mit Transit XV und Transit Satellite PE finden Sie in unserer PRODOC-Anleitung für Transit.